===御身を愛す===
曲:Beethoven
この曲の題名は英語では"I love you."となりますが
楽譜の日本語名では"御身を愛す"となっていました。
これは、いつの時代の訳でしょうか?
また1970年代の高校のある教科書では
"友情"となっておりました。この訳も
よくわかりませんが、無理に訳さず、ドイツ語の
Ich Liebe dichのままでよいかと思います。
これはベートーヴェンの曲。原曲のまま
ピアノ伴奏部分をハープとストリングスで
歌の部分をバイオリンで演奏させてみました。
(DLを右クリック、対象をファイルに
保存でダウンロードできます)